Prema obrascu delovanja, svaki stanovnik severa Kosova, bez obzira na godine, pol ili postojanje bilo kakve krivice, izložen je riziku od policijskog nasilja, u zajedničkom saopštenju poručile su srpske Nevladine organizacije na Kosovu.
Šest maloletnih lica, pod sumnjom da su učestvovali u međuetničkom incidentu u severnom delu Mitrovice, privela je sinoć Kosovska policija. U pitanju je troje Srba, jedan Bošnjak i dvojica Albanaca. Zbog hapšenja greškom odmah je pušteno troje Srba, starosti oko 14 godina. Tokom noći, pušteni su i ostali, jer su maloletni. A slučaj se i dalje istražuje.
U okviru istog slučaja, jedan od uhapšenih maloletnih lica bošnjačke nacionalnosti, po puštanju iz stanice izneo je detalje o boravku u njoj, odnosno tvrdnje da je od strane policajaca maltretiran.
Sa druge strane, u policiji kažu da nisu upoznati sa tim da su njihovi pripadnici sinoć vršili nasilje nad bilo kim. Pozivaju da svako ko misli suprotno, to i prijavi Inspektoratu.
Policija pokazala neprofesionalnost i etničku pristrasnost
„Sinoćnje nasumično privođenje troje maloletnih lica srpske nacionalnosti od strane Kosovske policije, bez opravdanog povoda, bez obaveštavanja roditelja i uz upotrebu prekomerne sile, pokazuje očiglednu neprofesionalnost i, što je još više zabrinjavajuće, snažnu etničku pristrasnost Kosovske policije“, ukazalo je pet srpskih NVO.
Osvrnuvši se na izjavu jednog od uhapšenih lica, koji je govorio o policijskom maltretiranju u stanici, podsetili su na Zakon o detetu koji kaže da je zabranjeno svako telesno kažnjavanje i disciplinske mere koje oštećuju ljudsko dostojanstvo deteta, uključujući fizičko i mentalno nasilje i ponižavajući tretman od strane bilo koje osobe, uključujući organe reda.
Prema članu 38. Zakona o zaštiti deteta (06/L-084), zabranjeno je svako telesno kažnjavanje i disciplinske mere koje oštećuju ljudsko dostojanstvo deteta, uključujući fizičko i mentalno nasilje i ponižavajući tretman od strane bilo koje osobe, uključujući organe reda. Dete ne sme biti predmet mučenja, nečovečnog ili ponižavajućeg tretmana, telesnog kažnjavanja ili bilo kakvog nedostojanstvenog ophođenja. Takođe, prema članu 4. Zakona o pravdi za maloletnike (ZAKONIK Br. 06/L-006), lišavanje slobode maloletnika treba da bude poslednje sredstvo i ograničeno na najkraći mogući rok. Maloletnici moraju biti tretirani humano, uz poštovanje njihovog dostojanstva i prava na pravnu pomoć.
Međutim, prema obrascu delovanja, poručili su dalje iz NVO:
„Svaki stanovnik severa Kosova, bez obzira na godine, pol ili postojanje bilo kakve krivice, izložen je riziku od policijskog nasilja“.
Insitucija koja bi trebalo da im bezbednost garantuje, istakli su, zapravo je najveća pretnja.
„Sinoćni događaji dodatno osvetljavaju zabrinjavajuću bezbednosnu situaciju u kojoj se nalazi srpska i druge nevećinske zajednica na severu Kosova, jer potvrđuje da najveću pretnju po sigurnost predstavlja upravo institucija koja bi trebalo da je garantuje – Kosovska policija“.
Neophodno uspostavljanje proporcionalne etničke zastupljenosti u lokalnoj policiji
Srpsko civilno društvo ističe da je potrebna hitna reakcija PIK-a, ali i inicijativa EU i SAD da se ponovo uspostavi proporcionalna etnička zastupljenost u lokalnoj policiji.
I ne samo to, smatraju da se na poziciju komandira treba postaviti Srbin, kako to sporazumi nalažu.
„Takva bezbednosna situacija na severu Kosova je neodrživa i zahteva ne samo hitno delovanje Policijskog inspektorata Kosova i nadležnog tužilaštva, već i snažnu diplomatsku inicijativu EU i SAD. Cilj te inicijative mora biti ponovno uspostavljanje ustavom garantovane proporcionalne etničke zastupljenosti u lokalnoj policiji, kao i postavljanje kosovskog Srbina na poziciju regionalnog komandira policije, u skladu s odredbama Briselskog sporazuma“.
Pozvali su i EULEX da pojača monitoring Kosovske policije na Severu Kosova, posebno u, kako su naglasili kontekstu etnički pristrasnog postupanja, kako bi se dokumentovale i sprečile zloupotrebe ovlašćenja.
Ipak, svesni njihovih dosadašnjih odgovora odnosno „odricanja od odgovornosti“, iz ove NVO smatraju da to:
„Samo dodatno naglašava potrebu da se ubrzaju diplomatski napori koji bi obezbedili institucionalne garancije za zaštitu srpske i nevećinskih zajednica i sprovođenje dogovorenih međunarodnih obaveza“.








